ันะอยู่รนั้น้าๆุเพื่อเือนุว่าันยัรัุไ้อย่าไร ันยัรัุอยู่ Back, hurry back, ลับมา ลับมาเร็วๆนะ Please, bring it back home to me because you don't know what it means to me. ไ้โปร นำมันลับมาบ้านให้ันเถอะ เพราะุไม่รู้หรอว่ามันมีวามหมายอะไรับัน Love of my life ที่รัอัน Love of my life... ที่รัอัน **Vocabulary** Blown over (Idiom) ผ่านไป, หายไป Desert(Vt) ทอทิ้, ละทิ้ Leave(Vt) ทิ้/ทอทิ้ Remind(Vt) เือน/เือนใ.....................................................................................................................................................................
ฉันจะคงอยู่เคียงข้างเพื่อเน้นย้ำความรักที่มีต่อคุณ-ยังรักคุณเสมอ Back hurry back, รีบกลับมาเถิด Dont take it away from me, อย่าพรากรักจากฉันเลย because you dont know what it means to me Love of my life เพราะคุณไม่รู้ว่าความรักนี้มีคุณค่ามากมายต่อฉันเพียงไร ที่รัก Love of my life สุดที่รัก...... แปลโดย: น้าอ้อ USA...... และเพลงต้นฉบับ Love of my life dont leave me... Thank you everyone...... ป. ล. ใช้... เพราะเคาะบรรทัดแล้ว ไม่ปรากฎผลเลย;(...
Notice คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อดำเนินการต่อ เข้าสู่ระบบ Facebook
Sitemap | แบค โฮ ไว โบ ร, 2024